2009年11月
« 10月   12月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

フライトスーツ着用鳩


Adopt a Pet

日本人留学生の心得(8)

語学学校では一学期の終わりに、クラスで食べ物を持ち寄ってパーティーをする事がある。そこで、十中八九リクエストされるのが “出身国の家庭料理、しかも手作り” あるクラスメートから私は“寿司”を持ってきて欲しいと言われて狼狽した事もある。

ここ、ニューヨークで寿司とは、“カリフォルニアロール” “スパイシーツナロール” “ドラゴンロール” “スパイダーロール” 等と呼ばれる、日本で見たことも、食べた事もない無い巻き物の事である。しかも、これ等の海苔は内側、具に接触する形で巻き込まれ、外側には白胡麻が頼りなく張り付いてる珍妙な代物なのだ。第一、寿司は家庭料理じゃないしパーティーまで冷蔵庫で保管できないので、危険過ぎる。

そこで、今までに私が持参した事のある食べ物は、

*お好み焼き

*ヤキゾバ (肉なし)

*栗ご飯 (アメリカ人教師の手により、お好み焼き用に持ってった鰹節とソースがトッピングされ、美味しい!と絶賛されたが、もうどうでも良かったです。)

*日本のお菓子 (ポッキーとか。いつも、誰にでも大人気。)

ここで注意したいのは、クラスメート達の中には信仰している宗教によって、特定の肉、もしくは全ての動物性の食品が食べれない人が結構居るということだ。特に、豚肉と牛肉は避けたほうが無難である。

日本食は野菜食だと思っていたが、魚介類のだし汁や、エキスが入っていたらベジタリアンでなくなってしまう。市販のソースにもポークエキスが入っている場合が非常に多く、しかも、ただ “肉エキス” と表記されている場合は、何の肉なのかもハッキリしない。

意外だったのは、“源氏パイ” の成分表記であった。日本語では “香料” と記述されている原料が、英語では “Fish sauce(ナンプラー等、魚が原料のソース)” となっていたのだ。“源氏パイ” はベジタリアンではなかった。しかし、その事はパッケージに日本語では記述されていないので、日本国内で購入する際は分からない事実だ。

日本人は宗教を信仰したり、それによって食べ物を規制したりする事に関して本当に疎いと、知っていたけど、確信した。

Comments are closed.